В Литве выпускники получат аттестаты зрелости на литовском и английском языках
С этого года выпускникам страны, сдавшим выпускные экзамены, будут выдаваться цифровые аттестаты зрелости на литовском и английском языках. ru.delfi.lt »
языках - Последние новости [ Фото в новостях ] | |
С этого года выпускникам страны, сдавшим выпускные экзамены, будут выдаваться цифровые аттестаты зрелости на литовском и английском языках. ru.delfi.lt »
Как предстоящие изменения в русскоязычных школах Литвы отразятся на национальных меньшинствах? Каким видят модель образования и интеграции поляков, русских, белорусов Литвы, а также большого количества мигрантов? ru.delfi.lt »
Премьер-министр и спикер Сейма сходятся во мнении, что в вопросе будущего русских школ нужно сначала определить проблему, которую хочет решить министерство образования. В интервью русской службе Радио ЛРТ Виктория Чмилите-Нильсен успокоила учителей, учеников и их родителей, сказав, что в год выборов появляются самые разные инициативы, а это только повод поговорить о лучшей интеграции меньшинств в общество. lrt.lt »
Говорят, что песня – это душа народа. И эти песни у каждого народа свои, но у христиан есть одна общая и особенная тема, – рождественская. Удивительные по своей красоте песни и колядки звучали на прошедшем в Висагинасе вечере рождественской музыки, сообщает news. obzor.lt »
После событий 2020 года в Беларуси и начала войны России против Украины многие российские и белорусские журналисты вынуждены были покинуть свои страны. Часть из них обосновались в странах Балтии, в том числе в Литве. lrt.lt »
"Мы не за наклейки, мы за Европу", - сказала перед камерами литовского телевидения пенсионерка, придя в магазин в мае 2003 года. 20 лет назад литовцы собрались у избирательных урн. Тогда они голосовали не за Сейм или президента, а за будущее Литвы в Европейском союзе (ЕС). lrt.lt »
Средства массовой информации национальных меньшинств и региональные СМИ постоянно сталкиваются с проблемой финансирования. Правящие выдвинули предложение о создании Фонда поддержки СМИ, который смог бы в том числе заниматься обязательным финансированием медиа для национальных меньшинств и региональных СМИ. lrt.lt »
Портал LRT.lt запустил новый проект на украинском и русском языках, раскрывающий манипуляции российской пропаганды "Факты ЛРТ. Украина". Он ориентирован на украинцев, покинувших свою родину из-за войны и нашедших убежище в Литве, а также на украинскую диаспору в Литве. lrt.lt »
Турция подала официальный запрос в ООН об изменении написания названия страны на иностранных языках. Об этом на своей странице в «Твитере» сообщил министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу. nedelia.lt »
В магазинах сети Rimi работает почти 300 иностранцев, из них – почти 100 беженцев из Украины. Пока они еще только изучают русский язык, чтобы им помочь, а также помочь клиентам, в магазинах Rimi появились аудио- и визуальные сообщения, предупреждающие об этом. ru.delfi.lt »
С сентября в литовских школах Беларуси преподавание больше не будет вестись на литовском языке - обучение будут вести только на русском или белорусском языках. nedelia.lt »
Литва должна бы изменить название действующего стране Представительства тайваньцев на всех языках, если хочет нормализовать отношения с Пекином, заявил временный поверенный в делах Китая в Вильнюсе Чу Байхуа. obzor.lt »
Литва должна изменить название действующего стране представительства Тайваня на всех языках, если хочет нормализовать отношения с Пекином, заявил временный поверенный в делах Китая в Вильнюсе Чу Байхуа. ru.delfi.lt »
Литва должна бы изменить название действующего в стране Представительства тайваньцев на всех языках, если хочет нормализовать отношения с Пекином, заявил временный поверенный в делах Китая в Вильнюсе Чу Байхуа. nedelia.lt »
С тех пор, как пандемия коронавируса захлестнула весь мир, данных об этом заболевании становится все больше. Неудивительно, что этот поток не всегда понятной информации порождает неуверенность и создает благодатную почву для появления нелепых мифов. lrt.lt »
Премьер Литвы Ингрида Шимоните в пятницу посетила Вильнюсский район, Швенчёнский район и Висагинас и пообещала предоставить больше информации о пользе вакцин на языках национальных меньшинств. nedelia.lt »
Литовский премьер Ингрида Шимоните в пятницу посетила Вильнюсский район, Швенчёнский район и Висагинас и пообещала предоставить больше информации о пользе вакцин на языках национальных меньшинств. Премьер сказала это после визита в последнее, Висагинское самоуправление, где обсудила с мэром и сотрудниками ведомств проблему, почему людей старшего возраста сложнее уговорить прививаться от COVID-19, и пообещала помощь правительства... obzor.lt »
В Литве от коронавируса прививают работников системы образования и 12-классников. Министерство науки, образования и спорта готовит удаленные консультации на польском и русском языках. ru.delfi.lt »
Светлана Тихановская обратилась к аудитории по-белорусски, Александр Лукашенко - по-русски. Лидер оппозиции выбрала одежду бело-красно-белого цветов, белорусский правитель снимался рядом с госфлагом. lrt.lt »
В приложении для обмена сообщениями Telegram начинает работать аккаунт LRT. На английском и русском языках там будут помещаться сообщения о событиях в Литве и регионе, которые опубликованы на портале LRT.lt и актуальны для международного сообщества. lrt.lt »
Большинство стран мира, включая государства-члены Совета Европы, сталкиваются с беспрецедентной пандемией, так называемой коронавирусной инфекцией или COVID-19. На протяжении нескольких недель правительства постепенно и разными темпами принимают самые разнообразные меры: от рекомендаций, касающихся основных правил личной гигиены, до частичной или полной самоизоляции населения. ru.delfi.lt »
Вильнюсское городское самоуправление с помощью «Почты Литвы» начинает информационную кампанию, в ходе которой предоставит большинству жителей Вильнюса необходимую информацию о текущем карантине в почтовые ящики горожан. obzor.lt »
Вильнюсский муниципалитет с помощью "Литовской почты" будет распространять информацию о коронавирусе на литовском, русском и польском языках. ru.delfi.lt »
Юрий Кобрин родился 21 мая 1943 года в г. Черногорске Красноярского края в семье офицера Советской Армии. В связи с переназначениями отца учился в пяти школах СССР. С 1950 г. по настоящее время (с перерывом 1956-1960) живёт в Литве. obzor.lt »
Суд после продолжавшегося несколько лет разбирательства окончательно констатировал, что таблички с названиями улиц на иностранных языках в Вильнюсе не нарушают законы. Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) в среду не подлежащим обжалованию решением отклонил жалобу представителя правительства в Вильнюсском уезде Вилды Вайчюнене. kurier.lt »
Суд после продолжавшегося несколько лет разбирательства окончательно констатировал, что таблички с названиями улиц на иностранных языках в Вильнюсе не нарушают законы. Skaityti daugiau lrt.lt »
Суд после продолжавшегося несколько лет разбирательства окончательно констатировал, что таблички с названиями улиц на иностранных языках в Вильнюсе не нарушают законы. ru.delfi.lt »
Суд после продолжавшегося несколько лет разбирательства окончательно констатировал, что таблички с названиями улиц на иностранных языках в Вильнюсе не нарушают законы. nedelia.lt »
Тысяча языков, на которые Библия уже переведена, составляют лишь десятую часть всех языков мира. В Южном Судане, где проживает народность келико, отпраздновали перевод Библии на тысячный язык мира. Об этом сообщил изданию Christian Post директор американского отделения организации Wycliffe Bible Translators Расс Херсман. kurier.lt »
Венгрия заблокировала встречу министров стран НАТО и Украины из-за закона, ограничивающего обучение на языках национальных меньшинств в школах
Skaityti daugiau lrt.lt »
На этой неделе в литовской столице, в Тибетском сквере, находящемся в микрорайоне Ужупис, будут открыты таблички с названием сквера на литовском и тибетском языках... nedelia.lt »
Национальный совет по электронным СМИ (НСЭСМИ) не считает, что Латвия должна последовать примеру Литвы, постановившей, что как минимум 90% ретранслированных и доступных в интернете телепередач должно быть на официальных языках Евросоюза. ru.delfi.lt »
Программы на официальных языках Европейского Союза (ЕС) должны составлять не менее 90% ретранслируемых и распространяемых в Интернете телепрограмм в каждом предлагаемом потребителям пакете телепрограмм, постановил в...Читать далее » kurier.lt »
Программы на официальных языках Европейского Союза (ЕС) должны составлять не менее 90% ретранслируемых и распространяемых в Интернете телепрограмм в каждом предлагаемом потребителям пакете телепрограмм, постановил в четверг Сейм Литвы. ru.delfi.lt »
В суде Вильнюса начался суд по делу о двуязычных табличках, размещенных на улицах города. Разбирательства проходят между правительством Литвы и столичным муниципалитетом. Об этом пишет сайт DELFI. news.rambler.ru »
Предприятие Latvijas Dzelzcels (LDz – Латвийская железная дорога) оспорит решение Центра государственного языка (ЦГЯ) Латвии о привлечении должностных лиц компании к административной ответственности за объявления не по-латышски, сообщают РИА Новости. obzor.lt »
Представитель правительства Литвы в Вильнюсском округе Вилда Вайчюнене обратилась в суд, где постарается доказать, что декоративные таблички с названиями улиц на двух языках в Вильнюсе вывешены незаконно. ru.delfi.lt »
Слышала разговор в автобусе, что есть сайт с картой Литвы, по которой можно выбрать интересующий тебя город и найти любые интересующие тебя объекты - больницы, театры и т.д. На этом сайте можно даже узнать стоимость недвижимости, причем вся информация - на русском. Что это за сайт?Вика Романовская nedelia.lt »
Представитель Избирательной акции поляков Литвы (ИАПЛ) в Вильнюсском горсовете Ярослав Каминский планирует создать новую радиостанцию, которая будет транслировать развлекательные и информационные передачи на польском, литовском и белорусском языках. ru.delfi.lt »
Сайт самоуправления многонационального города vilnius. lt с 30 марта стал ещё более открытым для иноязычных пользователей и гостей города - новости столицы уже можно читать не только на литовском или английском языке, но и на русском и польском языках. news.tts.lt »
80% литовских школьников в средней школе изучают два иностранных языка или более и по этому показателю превышают средний показатель по Евросоюзу (ЕС), который достигает почти 60%, сообщил «Евростат». obzor.lt »