Каунас, 1938: Оперный концерт на идиш

Каунас, 1938: Оперный концерт на идиш
фото показано с : obzor.lt

2018-2-14 20:00

Перевод смысловой, а не дословный. Объясню на простом примере: авторское название статьи «Еврейский оперный спектакль». Встает вопрос: еврейский — это на идише или на иврите? Во избежание путаницы я использую название «Оперный концерт на идиш», которое полностью отвечает содержанию статьи.

Пинхос ФРИДБЕРГ,

Вильнюс

Источник: club. berkovich-zametki. com

Вместо предисловия

«Медведь на ухо наступил» — это не про меня. Мне на ухо наступил… слон. . .

.

Подробнее читайте на ...

каунас 1938 оперный концерт идиш