Британии надоел брексит, но вернется ли она в ЕС?
В последний день января британцы отметили пятилетие брексита. nedelia.lt »
брексит - Последние новости [ Фото в новостях ] | |
В последний день января британцы отметили пятилетие брексита. nedelia.lt »
Ровно год назад Великобритания начала самостоятельную жизнь после выхода из Евросоюза. Идеологи брексита обещали нации свободу и процветание, противники пугали экономическим кризисом и падением авторитета в мире. Кто оказался прав? lrt.lt »
Недавний конфликт между Брюсселем и Лондоном по поводу поставок вакцин в Великобританию через Северную Ирландию стал показательным случаем негативных последствий брексита, пишет CNN. Хотя в этом случае из-за негодования британцев и ирландцев Евросоюз быстро пошёл на попятный, однако ситуация продемонстрировала, что недавний выход Британии из ЕС уже угрожает хрупкой политической стабильности Северной Ирландии... obzor.lt »
Борис Джонсон празднует победу, но победа эта сомнительная, пишет немецкое деловое издание. Брексит будет во всех отношениях жестким. Британские предприниматели уже называют его «безумием». Вдобавок конфликт с Шотландией теперь неизбежен. obzor.lt »
Недавний саммит ЕС, с одной стороны, показал, что страны-члены способны договариваться по важным вопросам, а с другой продемонстрировал грядущие проблемы Брюсселя, пишет журналист Томас Майер в своей статье для Der Standard. nedelia.lt »
Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон и глава Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен договорились продолжить переговоры об условиях брексита по истечении установленного ими крайнего срока в воскресенье. lrt.lt »
Президент Литвы Гитанас Науседа заявил, что грустит в связи с выходом Соединенного Королевства из Евросоюза, но надеется на сохранение тесных связей. ru.delfi.lt »
Авиационный сектор чутко прореагирует на "Брексит", однако сейчас возможно, что драматического воздействия удастся избежать, сообщила литовская деловая газета Verslo zinios. ru.delfi.lt »
Литовский президент Гитанас Науседа считает, что прогнозы результатов выборов в Соединенном Королевстве позволяют надеяться, что Великобритании удастся выйти из Евросоюза после утверждения соглашения по условиям «Брексита». kurier.lt »
Новоизбранный председатель Европарламента Давид Сассоли заявил в интервью Euronews, что расчёты сторонников брексита не оправдались, поскольку дискуссии о выходе Великобритании стимулировали членов ЕС прийти к единому мнению. obzor.lt »
ЕС больше не находится в центре либерального миропорядка и, как многие другие международные организации, переживает кризис, пишет обозреватель The Guardian Мартин Кеттл. Более того, выход Британии из европейского блока только усугубляет ситуацию, потому что сократит его влияние и богатство на фоне всевозрастающих внешних и внутренних проблем, отмечает журналист. obzor.lt »
Министр иностранных дел Линас Линкявичюс заявил, что страна была бы готова одобрить краткое техническое продление сроков выхода Соединенного Королевства из ЕС, если Лондон об этом попросит. ru.delfi.lt »
Литовский министр иностранных дел Линас Линкявичюс заявил, что страна была бы готова одобрить краткое техническое продление сроков выхода Соединенного Королевства из ЕС, если Лондон об этом попросит. kurier.lt »
Глава МИД Литвы Л.Линкявичюс заявил, что страна была бы готова одобрить краткое техническое продление сроков выхода Великобритании из ЕС, если Лондон об этом попросит. nedelia.lt »
Президент Литвы Гитанас Науседа заявил, что Евросоюз рассматривает варианты поведения в случае, если британский парламент отклонит достигнутое соглашение по условиям выхода Соединенного Королевства из ЕС. kurier.lt »
Президент Литвы Гитанас Науседа заявил, что Евросоюз рассматривает варианты поведения в случае, если британский парламент отклонит достигнутое соглашение по условиям выхода Соединенного Королевства из ЕС. obzor.lt »
Президент Литвы Гитанас Науседа заявил, что Евросоюз рассматривает варианты поведения в случае, если британский парламент отклонит достигнутое соглашение по условиям выхода Соединенного Королевства из ЕС. ru.delfi.lt »
Президент Литвы Гитанас Науседа заявил, что Евросоюз рассматривает варианты поведения в случае, если британский парламент отклонит достигнутое соглашение по условиям выхода Соединенного Королевства из ЕС. nedelia.lt »
«Жесткий брексит», то бишь выход Великобритании из ЕС без заключения дополнительных регулирующих соглашений, может привести к тому, что более миллиона людей по всей Европе потеряют свою работу. kurier.lt »
Правительство Британии в четверг объявило, что выделит дополнительно 2,1 млрд фунтов на подготовку к возможному резкому разрыву с Евросоюзом 31 октября. Деньги пойдут, в частности, на подготовку персонала на границе и создание запасов лекарств. obzor.lt »
Можно ли выйти из крупнейшего в мире экономического союза и не обеднеть? Британия рассчитывает провернуть этот трюк, несмотря на дружный хор скептиков. Для этого она собирается после развода с ЕС вступить с ним в такие отношения, что 40 лет их совместной жизни покажутся тусклой пародией на процветание, пишет ВВС... obzor.lt »
После окончательного выхода Великобритании из Европейского союза (ЕС) правительство Ее Величества гарантирует, что будет и дальше выполнять ключевые обязательства перед странами Балтии. Об этом DELFI рассказала Майя Сивагнанэм – глава директората британского МИД по вопросам Северной и Центральной Европы. ru.delfi.lt »
Палата общин парламента Великобритании приняла поправку к закону о самоуправлении в Северной Ирландии, которая блокирует осуществление Брексита без сделки Британии с ЕС. Об этом сообщает RT со ссылкой на Sky News. obzor.lt »
Выход Великобритании из ЕС скажется не только на самом Туманном Альбионе, но и на Турции, пишет журналистка Эльчин Пойразлар в своей статье для The Guardian. Эрдоган может воспользоваться брекситом для укрепления своей авторитарной позиции в стране, полагает автор. obzor.lt »
Судьбоносная неделя для «Брексита»: объясняем, что происходит События, связанные с выходом Британии из Евросоюза, могут повлиять на положение дел не только в Европе, но и во всём мире. При этом тем, кто находится вне Британии, всё труднее вообще понять, что происходит. obzor.lt »
В британском парламенте назначена новая дата голосования по вопросу выхода страны из Евросоюза. Депутаты должны решить, на каких условиях это произойдет. Прежнее голосование, назначенное на 10 декабря прошлого года, английский премьер-министр Тереза Мэй отложила. ru.delfi.lt »
«Сложно понять радость людей, восклицающих, „старый год закончился, да здравствует новый“. news.rambler.ru »
Мадрид может наложить вето на соглашение о выходе Британии из ЕС, поскольку в проекте документа не прописано право Испании вести переговоры по вопросу Гибралтара. Об этом заявил премьер-министр королевства Педро Санчес. obzor.lt »
Великобритания должна освободиться от ограничивающих условий Европейского союза и начать свободную торговлю со своими соседями, считает министр иностранных дел страны Борис Джонсон. ru.delfi.lt »
Выступления националистов против массовой иммиграции набирают ход. С 2008 года популистам все лучше удается управлять народным гневом по поводу продолжающегося финансового кризиса, глобализации и самоустранения правящих элит от трудностей, которые переживает население Skaityti daugiau lrt.lt »
Решение Великобритании выйти из состава Евросоюза поднимает вопрос о росте мировой экономики, сказал президент США Барак Обама.
Skaityti daugiau lrt.lt »
Бывший глава Всемирной торговой организации Питер Сазерленд заявил, что британской экономике будет нанесен «тяжелейший удар», если страна решит выйти из Европейского Союза. ...
news.tts.lt »